Friday, February 1, 2019

Shakleton

La storia

Una catastrofe psicocosmica
Mi sbatte contro le mura del tempo
Vigilo, nel sonno vigilo
Sentinella, sentinella che vedi?
Una catastrofe psicocosmica
Contro le mura del tempo

Durante la grande guerra
Nel Gennaio del 1915
Alle estremità settentrionali un forte vento
spingeva grandi blocchi di ghiaccio galleggianti
Imprigionando per sempre la nave
dell'audace capitano Shakleton

Su un piccolo battello
Con due soli compagni
Navigò fino a raggiungere la Georgia Australe;
Mentre i 22 superstiti dell'isola Elefante
Sopportavano un tremendo inverno

Una catastrofe psicocosmica
Mi sbatte contro le mura del tempo
Vigilo, nel sonno vigilo
Sentinella, che vedi?

(Alla deriva, alla deriva,
verso Nord, Nord-Ovest
Profondità 370 metri 72° di Latitudine Est)
Per sopravvivere furono costretti
a uccidere i loro cani
Per sopravvivere
Ma il 30 Agosto del 1916,
il leggendario capitano
Compariva a salvarli con un'altra nave

2. Il ricordo

Stille Dämmerung
Der garten ist gefrohren
Die Rosen erlitten
Sage mir warum

Sage mir warum
In einem verlorenen Garten
Sage mir warum
Deine Stimme hören
Sage mir warum
Schweige bitte nicht

Shakleton © 1998 Franco Battiato & Manlio Sgalambro

"Shakleton" recounts the Imperial Trans-Antarctic Expedition of Edward Shackleton. The beginning of the song samples an old recording of the classical French love song Plaisir d'amour.

The history

A psycho-cosmic catastrophe
throws me against the walls of time.
I keep watch, in sleep I keep watch.
Sentinel, sentinel, what do you see?
A psycho-cosmic catastrophe
up against the walls of time.

During the Great War,
in January of 1915,
at the northern extremities, a strong wind
pushed huge blocks of floating ice,
imprisoning forever the ship
of the daring Captain Shackleton.

On a tiny boat
with only two companions,
he navigated until reaching South Georgia,
while the 22 survivors on Elephant Island
withstood a tremendous winter.

A psycho-cosmic catastrophe
throws me against the walls of time.
I keep watch, in sleep I keep watch.
Sentinel, what do you see?

(Drifting, drifting,
towards the North, Northwest,
depth 370 meters, Latitude 72° East)
To survive, they were forced
to kill their dogs
to survive.
But on August 30 of 1916,
the legendary Captain
appeared to save them with another ship.

2. The memory

Silent twilight
The garden is frozen
The roses suffered
Tell me why

Tell me why
In a lost garden
Tell me why
To hear your voice
Tell me why
Please don’t be silent

English translation © 2020 Dennis Criteser



Gommalacca (Shellac) was released in 1998. The lyrics were by the Sicilian philosopher Manlio Sgalambro, with Battiato's input on the first four songs. For Gommalacca, Battiato embraced music technology, using loops, sampling, synths and electric guitars to create a techno rock masterpiece - the album reached #1 on the charts.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment and input. In order to keep the site clean, I don't post comments, but if you're interested in connecting with me I can be reached at dieselcats@email.com.