Quand'ero giovane andavo a letto tardi, sempre, vedevo l'alba Dormivo di giorno e mi svegliavo nel pomeriggio... ed era sera, Era già sera La notte, non mi piace tanto, l'oscurità è ostile a chi ama la luce Si accavallano i giorni come onde, ci sovrastano Le cattive notizie, in questi tempi di forti tentazioni Ci sommergono Dobbiamo seguire la nostra coscienza e le sue norme Viva la Gioventù, che fortunatamente passa Senza troppi problemi Vivere è un dono che ci ha dato il Cielo Uscendo dai locali, mi capitava di vedere code di macchine, sostare Al Parco Ravizza o al Monumentale. La merce era il sesso Compravano sesso, e spesso diverso Viva la Gioventù, che fortunatamente passa Senza troppi problemi Vivere è un dono che ci ha dato il Cielo Andavamo a suonare nelle sale della Lombardia, e c'era un'atmosfera eccezionale, la domenica, di pomeriggio, in quelle Balere, si divertivano a ballare, operai e cameriere Era passata un'altra settimana Quand'ero giovane © 2012 Franco Battiato & Manlio Sgalambro |
When I was young, I went to bed late, always, I saw the dawn. I slept by day and woke up in the afternoon . . . and it was evening, it was evening already. The night, I don’t like it so much, the darkness is hostile to one who loves light. The days overlap like waves, overwhelming us. The bad news, in these times of strong temptations submerges us. We have to follow our conscience and its norms. Long live Youth, which fortunately passes without too many problems. Living is a gift that Heaven has given us. Going out to the local spots, I happened to see queues of cars, pausing at Ravizza Park or at Monumentale. The merchandise was sex, they were buying sex, and often different. Long live Youth, that fortunately passes without too many problems. Living is a gift that Heaven has given us. We went to play in the halls of Lombardy and there was an exceptional atmosphere, Sundays, in the afternoon, in those dance halls, they enjoyed dancing, workers and waiters. Another week had passed. English translation © 2020 Dennis Criteser Apriti sesamo was released in 2012. The lyrics were co-written by Battiato and the Sicilian philosopher Manlio Sgalambro. |
Franco Battiato - musician, singer/songwriter, composer of electronic, avant-garde and classical music, filmmaker, painter, student of history and of esoteric and spiritual traditions. Battiato was by turns intellectual, poetic, visceral and meditative; his musical journey and artistic voice are absolutely unique in the landscape of Italian pop music. His career was marked by multiple reinventions as he followed his muse for over fifty years of making music and meaning.
Friday, November 8, 2019
Quand'ero giovane - When I Was Young
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Thanks for your comment and input. In order to keep the site clean, I don't post comments, but if you're interested in connecting with me I can be reached at dieselcats@email.com.