Friday, November 1, 2019

Apriti Sesamo - Open Sesame

Apriti Sesamo, apriti Sesamo, apriti Sesamo

Sorrideva Sherazade e i suoi denti,
come fili di perle
Come chicchi di grandine, come fiori
Scintillavano al sole per la grandezza di Allah
Dalla sua bocca, le più belle fiabe
trovavano vita per il Re
Cominciò così, la bella a raccontare
di Alì Babà e dei 40 ladroni

Apriti Sesamo, apriti Sesamo, apriti Sesamo

Alì aveva seguito, di nascosto,
come un'ombra, una banda di ladri,
camminavano nel bosco in fila indiana
Arrivarono davanti ad una grande grotta,
nascosta da cespugli.
Il loro capo imperioso ordinò
Sesamo apriti...
la roccia girò su se stessa
e come porta si spalancò:
monete d'oro, pietre preziose,
sciabole scintillanti e tappeti di Bukara

Orci di vino pregiato,
vasi pieni di luce lunare
che illuminavano attorno
per il piacere degli occhi

Quando i ladri si allontanarono al galoppo,
ed erano ormai lontani
Alì Babà si fece coraggio...
e palpitava il suo cuore come mille cavalli
impaurito e tremante
ripetè la formula magica: Sesamo apriti
La roccia girò su se stessa
e come porta si spalancò

A quel punto, sorto il giorno,
Sherazade si interruppe e la fiaba finì

Apriti Sesamo © 2012 Franco Battiato & Manlio Sgalambro

"" is a

Open Sesame, open Sesame, open Sesame.

Scheherazade smiled, and her teeth,
like strings of pearls,
like hailstones, like flowers,
glistened in the sun for the majesty of Allah.
From her mouth, the most wonderful tales
found life for the King.
Thus it began, the beauty telling tales
of Ali Baba and the 40 thieves.

Open Sesame, open Sesame, open Sesame.

Ali had followed – hidden,
like a shadow – a band of thieves.
They walked in the wood in single file.
They arrived in front of a huge grotto,
hidden by a thicket.
Their imperious chief ordered
Open Sesame . . .
The rock spun on itself
and, like a door, opened wide:
gold coins, precious stones,
glistening sabers, and carpets of Bukhara.

Jars of precious wine,
vases full of moonlight
that shone ‘round
for the eyes’ delight.

When the thieves departed at a gallop
and were long gone,
Ali Baba summoned his courage . . .
and his heart beat like a thousand horses,
frightened and trembling
he repeated the magic formula: open Sesame.
The rock spun on itself
And, like a door, opened wide.

At that point, a new day arisen,
Scheherazade is interrupted and the fable ended.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Apriti Sesamo was released in 2012. The lyrics were co-written by Battiato and the Sicilian philosopher Manlio Sgalambro.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment and input. In order to keep the site clean, I don't post comments, but if you're interested in connecting with me I can be reached at dieselcats@email.com.