Friday, June 8, 2018

La stagione dell'amore - The Season of Love

La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più

La stagione dell'amore viene e va
All'improvviso senza accorgerti,
la vivrai, ti sorprenderà
Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

Ancora un altro entusiasmo
ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non si scordano mai

La stagione dell'amore tornerà
Con le paure e le scommesse
questa volta quanto durerà
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più

Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

Ancora un altro entusiasmo
ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non ritornano mai

La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

La stagione dell'amore © 1983 Franco Battiato

"La stagione dell'amore" is Battiato's version of a love song: not a rehashing of banalities found in typical commercial love songs, but rather a reaching for something more profound and subtle.

The season of love comes and goes.
Desires hardly ever get old with age.
If I think of how poorly I spent my time
that won’t come back, it won’t ever return.

The season of love comes and goes.
Suddenly without you realizing it,
you’ll live it, it will surprise you.
Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

Yet another enthusiasm
will make your heart pound,
new possibilities for getting acquainted,
and the lost horizons are never forgotten.

The season of love will return
with the fears and the wagers,
this time how long will it last?
If I think of how poorly I spent my time,
that won’t come back, it won’t ever return.

Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

Yet another enthusiasm
will make your heart pound,
new possibilities for getting acquainted,
and the lost horizons never return.

The season of love comes and goes.
Desires hardly ever get old with age.
Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment and input. In order to keep the site clean, I don't post comments, but if you're interested in connecting with me I can be reached at dieselcats@email.com.