Friday, March 2, 2018

Frammenti - Fragments

Le vecchie con le scope
rincorrono i ragazzi cattivi per la strada
I telegrafi del posto
mandano segnali incomprensibili
La donzelletta vien dalla campagna
in sul calar del sole (1)
Che gran comodità le segretarie
che parlano più lingue
E che felicità ci dà l'insegna luminosa
quando siamo in cerca di benzina
Deve sentirsi imbarazzato un vigile
nella divisa il primo giorno di lavoro
Me ne andavo una mattina a spigolare
quando vidi una barca in mezzo al mare (2)
I cipressi che a Bolgheri alti e schietti
vanno da San Guido in duplice filar (3)
Hanno veduto una cavalla storna
riportare colui che non ritorna (4)

La donna schiuse senza resistenza
gli occhi abituati a prendere collirio
Hai mai veduto a Borgopanigale
un'aurora simile alla boreale
Perché bella ragazza padovana ti vuoi fare
una comune giù in Toscana?
D'in su la vetta della torre antica
passero solitario alla campagna cantando vai...
finché non muore il giorno (5)

Frammenti © 1980 Franco Battiato

"Frammenti" includes lyrics taken from several Italian works: (1)“Il sabato del villaggio” by Giacomo Leopardi; (2) “La Spigolatrice di Sapri” by Luigi Mercantini; (3) “Davanti a San Guido” by Giosuè Carducci; (4) “La Cavalla Storna” by Giovanni Pascoli; (5) “Il passero solitario” by Giacomo Leopardi.

The old women with their brooms
chase the bad kids through the streets.
The local telegraphs
send incomprehensible signals.
The damsel comes in from the field
at the setting of the sun.
What great convenience the secretaries
who speak more languages,
and what happiness the lighted sign gives us
when we’re in search of gasoline.
A watchman ought to feel embarrassed
in uniform on the first day of work.
I left one morning to bundle wheat
when I saw a ship out in the middle of the sea.
The cypresses that at Bolgheri, tall and erect
ranging from San Guido in double file,
saw a grey mare
carrying back someone who's not returning.

The woman half-opened, without resistance,
her eyes, well used to taking eye drops.
Did you ever see at Borgo Panigale
a dawn similar to the borealis?
Why, pretty Padua girl, do you want to make for
yourself a township down in Tuscany?
From the top of the ancient tower,
blue rock thrush, to the field singing you go . . .
until the dying day.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Patriots was released in 1980. In the lyrics of this album, there emerge a greater emphasis on irony, the use of foreign languages, and the stringing together of disconnected phrases into montages that may or may not yield meaning upon further analysis, and whose purpose may at times be as much musical as semantic. As is typical with Battiato, there are references to literature, art, philosophy, religion, and music, along with snapshots of personal memories, that form a mix of both high and everyday culture.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment and input. In order to keep the site clean, I don't post comments, but if you're interested in connecting with me I can be reached at dieselcats@email.com.