Friday, June 8, 2018

La stagione dell'amore - The Season of Love

La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più

La stagione dell'amore viene e va
All'improvviso senza accorgerti,
la vivrai, ti sorprenderà
Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

Ancora un altro entusiasmo
ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non si scordano mai

La stagione dell'amore tornerà
Con le paure e le scommesse
questa volta quanto durerà
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più

Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

Ancora un altro entusiasmo
ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non ritornano mai

La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Ne abbiamo avute di occasioni
Perdendole; non rimpiangerle,
non rimpiangerle mai

La stagione dell'amore © 1983 Franco Battiato

"La stagione dell'amore" is Battiato's version of a love song: not a rehashing of banalities found in typical commercial love songs, but rather a reaching for something more profound and subtle.

The season of love comes and goes.
Desires hardly ever get old with age.
If I think of how poorly I spent my time
that won’t come back, it won’t ever return.

The season of love comes and goes.
Suddenly without you realizing it,
you’ll live it, it will surprise you.
Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

Yet another enthusiasm
will make your heart pound,
new possibilities for getting acquainted,
and the lost horizons are never forgotten.

The season of love will return
with the fears and the wagers,
this time how long will it last?
If I think of how poorly I spent my time,
that won’t come back, it won’t ever return.

Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

Yet another enthusiasm
will make your heart pound,
new possibilities for getting acquainted,
and the lost horizons never return.

The season of love comes and goes.
Desires hardly ever get old with age.
Occasions, we had some,
losing them; don’t regret them,
don’t ever regret them.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Thursday, June 7, 2018

Tramonto occidentale - Western Sunset

Tornerà la moda dei vichinghi
Torneremo a vivere come dei barbari
Friedrich Nietzsche era vegetariano
Scrisse molte lettere a Wagner
Ed io mi sento un po' un cannibale
e non scrivo mai a nessuno
Non ho voglia né di leggere o studiare
Solo passeggiare sempre avanti e indietro
lungo il Corso o in Galleria
E il piacere di una sigaretta
per il gusto del tabacco, non mi fa male

Tornerà la moda sedentaria
dei viaggi immaginari
e delle masturbazioni;
I'analista sa che la famiglia è in crisi,
da più generazioni
Per mancanza di padri
Ed io che sono un solitario non riesco;
per avere disciplina ci vuole troppa volontà
Mi piace osservare i miei concittadini
specie nei giorni di festa
Con bandiere fuori dalle macchine
all'uscita dello stadio
E mi diverte il piacere di una sigaretta
per il gusto del tabacco

Tramonto occidentale © 1983 Franco Battiato

The central theme of "Tramonto occidentale" is the lack of passing on values to younger generations, resulting in the sunset of Western society based on the concept of the family.

Vikings will come back into style,
we’ll return to living like Barbarians.
Friedrich Nietzsche was a vegetarian,
he wrote many letters to Wagner.
And I feel a bit like a cannibal
and don’t ever write to anyone.
I feel like neither reading nor studying,
only strolling endlessly back and forth
along the Corso or in the Galleria.
And the pleasure of a cigarette
for the tobacco flavor doesn’t make me sick.

The sedentary style of imaginary voyages
will return,
and of the masturbations;
the analyst knows that the family is in crisis,
for generations,
for lack of fathers.
And I who am a recluse am not able;
to have discipline takes too much willpower.
I like to observe my fellow citizens,
especially in the holidays,
with flags outside of the cars
at the exit from the stadium.
And I enjoy the pleasure of a cigarette
for the tobacco flavor.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Wednesday, June 6, 2018

Zone depresse - Depressed Areas

Le Domeniche pomeriggio d'estate
Zone depresse
Donne sotto I pergolati a chiacchierare
e a ripararsi un po' dal sole
Uomini seduti fuori dai caffè
Poi la fine un giorno arrivò per noi;
Dammi un po' di vino con l'Idrolitina

Problematiche, differenze di vita,
zone depresse
Dal barbiere al sabato per chiaccherare
e a turno leggere il giornale
Le ragazze in casa o fuori nei balconi;
Mi regali ancora timide erezioni;
guardavo di nascosto
I saggi ginnici nel tuo collegio

Deux pas en avant, deux pas en arrière
à droite à gauche

Au contraire
Faire un tour sur soi meme. S'arreter

Mi regali ancora timide erezioni;
guardavo di nascosto
I saggi ginnici nel tuo collegio

Zone depresse © 1983 Franco Battiato

"Zone depresse" is a collection of distant memories of a Sicily and a veiled love story in a place and time where the lives of men and women often unfolded in separate spaces.

Sunday afternoons of summer,
depressed areas.
Women under the arbors to chat
and take a little cover from the sun.
Men seated outside the cafes.
Then the end, one day, arrived for us.
Give me a little wine with the Tang.

Challenges, differences of life,
depressed areas.
At the barber on Saturday to talk
and in turn to read the newspaper.
Girls in the house or outside on the balconies.
You still give me timid erections;
I used to watch, hidden,
the gymnastics displays in your boarding school.

Two steps forward, two steps back
on the right on the left

On the contrary.
Take a ride on yourself. To stop.

You still give me timid erections;
I used to watch, hidden,
the gymnastics displays in your boarding school.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Tuesday, June 5, 2018

Un'altra vita - A Different Life

Certe notti per dormire
mi metto a leggere
E invece avrei bisogno
di attimi di silenzio

Certe volte anche con te,
e sai che ti voglio bene
Mi arrabbio inutilmente
senza una vera ragione

Sulle strade al mattino
il troppo traffico mi sfianca;
Mi innervosiscono i semafori e gli stop,
e la sera ritorno con malesseri speciali
Non servono tranquillanti o terapie
Ci vuole un'altra vita

Su divani, abbandonati
a telecomandi in mano
Storie di sottofondo
Dallas e i Ricchi Piangono
Sulle strade la terza linea
del metrò che avanza
E macchine parcheggiate in tripla fila
E la sera ritorno con la noia e la stanchezza
Non servono più eccitanti o ideologie
Ci vuole un'altra vita

"Un'altra vita © 1983 Franco Battiato

"Un'altra vita" is a sort of prescription for escaping the dead ends of public and private life - one must change completely and, as Gurdjieff might suggest, reawaken one's awareness and liberate oneself from conditioning. (One must remember that Battiato had been studying Gurdjieff for eight years by this time in his life.)

Some nights, to sleep,
I set myself to reading,
and instead I could really use
some moments of silence.

Sometimes even with you,
and you know that I love you,
I get angry needlessly
without any real reason.

On the roads in the morning
the too-much traffic exhausts me,
the signal lights and stops annoy me,
and at night I return with special indispositions.
Neither downers nor therapy works -
it takes a different life.

On the couches, abandoned
to hand-held remote controls,
stories in the background -
Dallas and The Rich Cry.

On the roads the third line
of the Metro that moves ahead,
and cars triple parked,
and at night I return with boredom and tiredness.
Neither uppers nor ideologies work any more -
it takes a different life.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Monday, June 4, 2018

Mal d'Africa - Africa Ache

Dopo pranzo si andava a riposare
Cullati dalle zanzariere e dai rumori di cucina;
Dalle finestre un po' socchiuse
spiragli contro il soffitto
E qualche cosa di astratto si impossessava di me
Sentivo parlare piano per non disturbare
Ed era come un mal d'Africa, mal d'Africa

Saturday night I'm a dreamer.
I can't live without you
on my own, like a photograph.
Please come back and stand by me.

Con le sedie seduti per la strada
Pantaloncini e canottiere, col caldo che faceva
Da una finestra di ringhiera
mio padre si pettinava;
L'odore di brillantina si impossessava di me
Piacere di stare insieme solo per criticare
Ed era come un mal d'Africa, mal d'Africa

Saturday night I'm a dreamer.
I can't live without you
on my own, like a photograph.
Please come back and stand by me.

Da una finestra di ringhiera
mio padre si pettinava;
L'odore di brillantina si impossessava di me
Piacere di stare insieme solo per criticare
Ed era come un mal d'Africa, mal d'Africa

Mal d'Africa © 1983 Franco Battiato

"Mal d'Africa" recounts scenes and memories from a Sicily of the past and injects it with a yearning and nostalgia for Africa, almost like a blues.

After lunch we went to rest,
cradled by mosquito nets and kitchen sounds.
From the windows slightly ajar,
ceiling fans.
And some abstractions took hold of me,
I heard talking, soft so as not to disturb,
and it was like an Africa ache, aching for Africa.

Saturday night I'm a dreamer.
I can't live without you
on my own, like a photograph.
Please come back and stand by me.

With the chairs, they were seated on the street,
shorts and tank tops, with the hot weather,
by a bannister window
my father combed his hair.
The smell of hair oil took hold of me.
The pleasure of being together only to criticize -
it was like an Africa ache, aching for Africa.

Saturday night I'm a dreamer.
I can't live without you
on my own, like a photograph.
Please come back and stand by me.

By a bannister window
my father combed his hair.
The smell of hair oil took hold of me.
The pleasure of being together only to criticize -
it was like an Africa ache, aching for Africa.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Sunday, June 3, 2018

La music è stanca - The Music is Tired

In quest'epoca di bassa fedeltà
e altissimo volume
Il rumore allucinante delle radio
non ci molla mai;
E quanti cantanti musicisti arrabbiati
Che farebbero meglio a smettere di fumare
Brutta produzione altissimo consumo
La musica è stanca, non ce la fa più
E quante cantanti di bella presenza
Che starebbero meglio a fare compagnia

Disco, disco. Telegatti
I'll never fall in love again
Come with me
At the end of the rainbow
(Portami via da questo mondo assurdo
Dalle illusioni e dai percorsi ereditari
Portami dentro un alveare
O nei bachi da seta e via da questo popolo
E via dal mio vicino
che attacca sempre il giradischi)

In quest'epoca di scarsa intelligenza
ed alta involuzione
Qualche scemo crede ancora
che veniamo dalle scimmie
E il sole soltanto una palla di fuoco
E non si sono accorti che è una forma
di una tappa di energia
Adamo colse della frutta
dall'albero della conoscenza
Poi l'ultima mela cadde sulla testa
Procurando un ematoma a Newton

Disco, disco. Telegatti
(I'll never fall in love again
Come with me
At the end of the rainbow)
(Portami via da questo mondo assurdo
Dalle illusioni e dai percorsi ereditari
Portami dentro un alveare
O nei bachi da seta e via da questo popolo
E via dal mio vicino
che attacca sempre il giradischi)

La music è stanca © 1983 Franco Battiato & Tommaso Tramonti

The lyrics to "La music è stanca" were co-written with Battiato's Gurdjieff teacher Tommaso Tramonti. According to Battiato, "The exaltation of technology, which is extraordinary from a certain point of view, is provoking the withering and flattening of mankind." So here we have invectives against pop music and, by extension, contemporary pop culture. A telegatto (a composition of tele(visione) and gatto which means "cat”) is an Italian television award first given out in 1971. The prize was a golden cat statue with the network's initials on his face.

In this era of low fidelity
and high volume
the mind-blowing noise of the radios
never lets up.
And so many singers, angry musicians
who would do better to quit smoking.
Ugly production, highest consumption –
the music is tired, it can’t take it anymore.
And so many singers of beautiful presence
who would be better off keeping company.

Disco, disco. Telekitties*
I'll never fall in love again.
Come with me
to the end of the rainbow.
(Carry me away from this absurd world,
from the illusions and from hereditary careers.
Carry me inside a beehive
or into silkworms and away from these people
and away from my neighbor
who always attacks the CD player.)

In this era of scarce intelligence
and high regression,
some idiots still believe
that we come from the apes,
and the sun is just a ball of fire,
and they don’t realize that it is one form
of one stage of energy.
Adam picked some fruit
from the tree of consciousness,
then the last apple fell on the head,
providing a bruise to Newton.

Disco, disco. Telekitties*
(I'll never fall in love again.
Come with me
to the end of the rainbow.)
(Carry me away from this absurd world,
from the illusions and from hereditary careers.
Carry me inside a beehive
or into silkworms and away from these people
and away from my neighbor
who always attacks the CD player.)

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Saturday, June 2, 2018

Gente in progresso - People in Progress

Torneranno di nuovo le piogge
riapriranno le scuole
Cadranno foglie lungo i viali
E ancora un altro inverno
Che porterà la neve e un'altra primavera
E tu che fai di sabato in questa città
Dove c'è gente che lavora,
per avere un mese all'anno di ferie

E poi nel bene, nel male,
è una questione sociale
Coatti nella convivenza,
affrontiamo il progresso
coi nostri problemi di sesso
Hare, Hare, Hare Krisna,
Hare, Hare, Hare Krisna

Torneremo di nuovo ai progetti
riguardo al nostro futuro
Guardando annunci sui giornali
Girando per le agenzie
E avremo nuovi amici
Vicini a nuovi amori
E poi soli di sabato
In questa città dove c'è gente che lavora
Nelle fabbriche in negozi dietro a scrivanie

E poi nel bene, nel male,
è una questione sociale
Coatti nella convivenza,
affrontiamo il progresso
coi nostri problemi di sesso
Hare, Hare, Hare Krisna,
Hare, Hare, Hare Krisna

Gente in progresso © 1983 Franco Battiato

Speaking of "Gente in progresso," Battiato has said, "Personal growth is the weak link of human evolution. We are regressing on the plane of basic values. We must bring back teachings and good examples in the families and schools. But I see incapable and disoriented parents. What dominates are neoprimitives and ignoramuses who watch only soccer games and varied foolishness on TV."

The rains will return again,
the schools will reopen,
leaves will fall along the streets.
And yet another winter
that brings snow, and another spring.
And what do you do on Saturday in this city
where there are people who work
to have one month of vacation per year?

And then for better or for worse,
it’s a social question.
Forced into living together,
we face progress
with our sex problems.
Hare, Hare, Hare Krisna,
Hare, Hare, Hare Krisna

We’ll return again to the projects
regarding our future.
Looking at ads in the magazines,
going around to the agencies.
And we’ll have new friends
nearby to new lovers,
and then alone on Saturdays
in this city where there are people who work
in the factories, in stores, behind desks.

And then for better or for worse,
it’s a social question.
Forced into living together,
we face progress
with our sex problems.
Hare, Hare, Hare Krisna,
Hare, Hare, Hare Krisna

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List

Friday, June 1, 2018

Campane tibetane - Tibetan Bells

Suoni lunghi di campane tibetane a valle
Svegliavano al mattino i falegnami del paese;
Temporali estivi con lenzuola appese
Nell'aria qualche cosa si fermò

E le crociere sul Tirreno
Le gite lungo i fiumi
Con i castagni in fiore
Le rondini in primavera
Intorno intorno ai campanili
Dalle terrazze a mare
E nei trimestri di scuola
Nei mobili stile impero:
tornerò ritornerò

Nei soggiorni tavolini in radica di noce
E canterani con i marmi dalle venature grigie
Le bronchiti coi vapori e il Vicks Vaporoub
Nell'aria qualche cosa si fermò

Le scampagnate alle cascine,
dei circoli ricreativi
Partite nell'oratorio, attraversando la via Emilia
Marinavamo la scuola,
correndo dietro alle farfalle
Entrando in punta di piedi
Letti di ottone a baldacchino: non scorderò
non scordero

Jingle bells, jingle bells, jingles all the way.
Don't let me be misunderstood.

Campane tibetane © 1983 Franco Battiato

"Campane tibetane," after the first couple lines, is filled mostly with images and references from Battiato's Sicilian childhood; not counting the inscrutable juxtaposition of "Jingle Bells" and Nina Simone's "Don't Let Me Be Misunderstood" at the end.

Long sounds of Tibetan bells in the valley
awaken in the morning the carpenters of the land;
summer storms with sheets hanging,
in the air some things stand still.

And the cruises on the Tyrrhenian Sea,
the excursions along the rivers
with the chestnuts in bloom,
the swallows in spring
‘round and ‘round the bell towers
by the terraces at the sea.
And to the school trimesters,
to the Imperial Style furniture:
I’ll return, I’ll return.

To the living rooms, tray tables in walnut
and commodes with grey-grained marbles.
Bronchitis with the vapors and Vicks VapoRub,
in the air some things stand still.

The outings to the farmhouse,
some rec clubs,
oratory matches, crossing Emilia Way.
We played hooky,
chasing after butterflies,
entering on tiptoes,
brass canopy beds: I’ll never forget.
I'll never forget.

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Don't let me be misunderstood.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Orizzonti perduti was released in 1983. Giusto Pio co-wrote most of the songs, and collaborated on all the arrangements. Many of the songs on the album contemplate a world that is either lost or in the process of being lost, with many references to Battiato's native Sicily. The album relies almost entirely on electronic instrumentation. Regarding the album's title, it's quite possible that Battiato had in mind the book Lost Horizon, or the film of the same name, which introduced the utopian Shangri-La in the mountains of Tibet.
Back to Album List         Back to Song List