Wednesday, August 8, 2018

Fisiognomica - Face Reading

Leggo dentro i tuoi occhi
Da quante volte vivi
Dal taglío della bocca
Se sei disposto all'odio o all'indulgenza
Nel tratto del tuo naso
Se sei orgoglioso fiero oppure vile
I drammi del tuo cuore
Li leggo nelle mani
Nelle loro falangi
Dispendio o tirchieria
Da come ridi e siedi
So come fai l'amore
Quando ti arrabbi
Se propendi all'astio o all'onestà
Per cose che non sai e non intendi
Se sei presuntuoso od umile
Negli archi delle unghie
Se sei un puro un avido o un meschino
Ma se ti senti male
Rivolgiti al Signore
Credimi siamo niente
Dei miseri ruscelli senza Fonte

Vedo quando cammini
Se sei borioso fragile o indifeso
Da come parli e ascolti
Il grado di coscienza
Nei muscoli del collo e nelle orecchie:
Il tipo di tensioni e di chiusure
Dal sesso e dal bacino
Se sei più uomo o donna
Vivere venti o quarant'anni in più
è uguale
Difficile è capire ciò che è giusto
E che l'Eterno non ha avuto inizio
Perché la nostra mente è temporale
E il corpo vive giustamente
Solo questa vita
Ma se ti senti male
Rivolgiti al Signore
Credimi siamo niente
Dei miseri ruscelli senza Fonte

Fisiognomica © 1988 Franco Battiato

"Fisiognomica" gives the advice to "turn back to the Lord." Battiato said that "man believes himself to be at the center of the universe. Instead, he is zero, nothing. And he renders himself ridiculous thinking to decide, to dominate. Man becomes an extraordinary being only if he accepts himself as a nonentity, a minuscule cog in the natural system."

I read within your eyes
how many times you have lived,
by the cut of your mouth
if you are disposed to hatred or indulgence.
In the features of your nose
if you are proud, fierce or vile.
The stories of your heart
I read in your hands,
in their phalanges,
extravagance or stinginess.
By how you laugh and sit
I know how you make love.
When you get mad,
if you are inclined to malice or to honesty.
For things you don’t know and don’t intend,
if you are presumptuous or humble.
In the arc of your fingernails,
if you are pure, greedy or petty.
But if you don’t feel well,
turn back to the Lord.
Believe me we are nothing,
some paltry streams without a Source.

I see when you walk
if you are pompous, delicate or helpless.
By how you talk and listen,
the degree of consciousness.
In the muscles of the neck and the ears:
the type of tensions and of closures.
By the sex and by the pelvis,
if you are more man or woman.
Living twenty or forty years more
is all the same –
what’s difficult is understanding what is right
and that the Eternal didn’t have a beginning,
because our mind is temporal
and the body lives, rightly so,
only this life.
But if you don’t feel well,
turn back to the Lord.
Believe me we are nothing,
some paltry streams without a Source.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera, Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Tuesday, August 7, 2018

E ti vengo a cercare - And I Come Searching for You

E ti vengo a cercare
Anche solo per vederti o parlare
Perché ho bisogno della tua presenza
Per capire meglio la mia essenza
Questo sentimento popolare
Nasce da meccaniche divine
Un rapimento mistico e sensuale
Mi imprigiona a te
Dovrei cambiare l'oggetto dei miei desideri
Non accontentarmi di piccole gioie quotidiane
Fare come un eremita
Che rinuncia a sé

E ti vengo a cercare
Con la scusa di doverti parlare
Perché mi piace ciò che pensi e che dici
Perché in te vedo le mie radici
Questo secolo oramai alla fine
Saturo di parassiti senza dignità
Mi spinge solo ad essere migliore
Con più volontà
Emanciparmi dall'incubo delle passioni
Cercare l'Uno al di sopra del Bene e del Male
Essere un'immagine divina
Di questa realtà

E ti vengo a cercare
Perché sto bene con te
Perché ho bisogno della tua presenza

E ti vengo a cercare © 1988 Franco Battiato

"E ti vengo a cercare" hovers, at first ambiguously, between a worldly falling in love and an otherworldly yearning for spiritual transcendence. The song ends with a fragment of Bach's St. Matthew Passion and makes clear where Battiato is coming from, if there was any doubt after the second verse.

And I come searching for you,
even just to see you or to talk,
because I need your presence
to better understand my essence.
This popular feeling
is born from divine mechanics.
A ravishment mystical and sensual
imprisons me to you.
I should change the object of my desires,
not content myself with small everyday pleasures,
make like a hermit
who renounces himself.

And I come searching for you
with the excuse of having to talk to you
because I like what you think and what you say,
because in you I see my roots.
This century now at the end,
saturated with parasites, without dignity,
it only pushes me to be better
with more willpower
to emancipate me from the nightmare of passions,
to search for the One beyond for better or worse,
to be a divine image
of this reality.

And I come searching for you
because I feel good with you,
because I need your presence.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Monday, August 6, 2018

Veni l'autunnu - Autumn Comes

Stammu un pocu all'umbra
Cca c'è troppu suli...

Veni l'autunnu
Scura cchiù prestu
L'albiri peddunu i fogghi
E accumincia a scola
Da mari già si sentunu i riuturi
E a mari già si sentunu i riuturi

Mo patri m'insignau lu muraturi
Pi nan sapiri leggiri e scriviri
è inutili ca 'ntrizzi
E fai cannola
Lu santu è di mammuru
E nan sura

Sparunu i bummi
Supra a Nunziata
'n cielu fochi di culuri
'n terra aria bruciata
E tutti appressu o santu
'nda vanedda
Sicilia bedda mia
Sicilia bedda

Chi stranu e cumplicatu sintimentu
Gnonnu ti l'aia diri
Li mo peni
Cu sapi si si in gradu di capiri
No sacciu comu mai
Ti vogghiu beni

Messmuka issmi khalifa
Adrussu 'allurata al 'arabiata
Likulli schain uactin ua azan.
Likulli schain uactin ua azan.

Likulli helm muthabir amal
Likulli helm muthabir amal

Veni l'autunnu © 1988 Franco Battiato

"Veni l'autunnu" is Battiato's love song for Sicily, in a mix of Sicilian dialect and Arabic. According to Battiato, "the lyrics are made almost entirely of traditional citations, many phrases are proverbs, it's like a festival of popular sayings."

We are staying a bit in the shade,
here there’s too much sun . . .

Autumn comes,
it gets dark earlier.
The trees lose their leaves
and school starts up.
From the sea one already hears the surf
and at the sea one already hears the surf.

My father taught me the mason’s craft
not knowing how to read or write.
It’s useless to braid
and make curls,
the saint is of marble
and doesn’t sweat.

They shoot fireworks
above Nunziata,
in the sky colored pyrotechnics
and on land scorched air,
and everyone behind the saint
in the back street –
my beautiful Sicily,
beautiful Sicily.

How strange and complicated feelings.
One day I have to tell you
about my sorrow.
Who knows if you are able to understand.
I don’t know why
I love you.

What’s your name? My name is Khalifa.
I study the Arabic language.
For everything there is a time and a pain.
For everything there is a time and a pain.

Every persistent dream has hope.
Every persistent dream has hope.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Sunday, August 5, 2018

Secondo imbrunire - Second Dusk

Quei muri bassi di pietra lavica
Arrivano al mare e da qui
Ci passava ogni tanto
Un bagnante in estate
Sciara delle Ginestre esposte al sole
Passo ancora il mio tempo
A osservare i tramonti
E vederli cambiare
In Secondo Imbrunire

E il cuore
Quando si fa sera
Muore d'amore
Non ci vuole credere
Che è meglio
Stare soli

Cortili e pozzi antichi
Tra i melograni
Chiese in stile normanno
E una vecchia caserma
Dei carabinieri
Passano gli anni
E il tempo delle ragioni
Se ne sta andando
Per scoprire che non sono
Ancora maturo
Nel Secondo Imbrunire

E il cuore
Quando si fa sera
Muore d'amore
Non si vuol convincere
Che è bello
Vivere da soli

Secondo imbrunire © 1988 Franco Battiato

"Secondo imbrunire" is a song of reflection, as Battiato said, about "the classic contrast between the calling to a solitary life and the desire to unite with other people and form a nucleus."

Those low walls of lava rock
arrive at the sea, and from here
there used to pass every so often
a bather in summertime.
Lava field of the Ginestre exposed to the sun,
I still pass my time
to observe the sunsets
and see them change
into Second Dusk.

And the heart,
when it is evening,
dies of love.
It doesn’t want to believe
that it’s better
to be by ourselves.

Courtyards and ancient wells
between the pomegranates,
churches in the Norman style,
and an old barracks
of the carabinieri.
The years pass
and the time of reasoning
is disappearing
to discover that I am not
yet mature
in the Second Dusk.

And the heart,
when it is evening,
dies of love.
It doesn’t want to believe
that it’s beautiful
to live by ourselves.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Saturday, August 4, 2018

Nomadi - Nomads

Nomadi che cercano
gli angoli della tranquillità
Nelle nebbie del nord
e nei tumulti delle civiltà
Tra i chiari scuri e la monotonia
Dei giorni che passano
Camminatore che vai
Cercando la pace al crepuscolo
La troverai, la troverai
Alla fine della strada

Lungo il transito
dell'apparente dualità
La pioggia di settembre
Risveglia i vuoti della mia stanza
Ed i lamenti della solitudine
Si prolungano
Come uno straniero
non sento legami di sentimento
E me ne andrò
Dalle città
Nell'attesa del risveglio

I viandanti vanno
in cerca di ospitalità
Nei villaggi assolati
E nei bassifondi dell'immensità
E si addormentano
sopra i guanciali della terra
Forestiero che cerchi
la dimensione insondabile
La troverai, fuori città
Alla fine della strada

Nomadi © 1985 Juri Camisasca

"Nomadi" was written by Battiato's good friend and fellow spiritual seeker Juri Camisasca. In addition to being a songwriter, Camisasca was also a Benedictine monk, then lived as an eremite on the slopes of Mt. Etna. He participated as a singer and narrator in Battiato's opera Genesi. The song is a testimony to taking on an inner search with the goal of reaching an "unfathomable dimension" and a spiritual awakening.

Nomads who look for
corners of tranquility
in the Northern fogs
and in the tumults of societies,
between the lights, darks, and monotony
of the days that pass.
Walker who goes
searching for peace at twilight,
you’ll find it, you’ll find it
at the end of the road.

Along the transit
of the seeming duality,
the rain of September
reawakens the emptinesses of my room,
and complaints of solitude
drag on.
Like a foreigner
I don’t feel ties of sentiment,
and I will leave
the city
in the expectation of an awakening.

The wayfarers go
in search of hospitality
in the sun-drenched villages
and in the slums of the immensity,
and they fall asleep
on the earth’s pillows.
Outsider who searches for
the unfathomable dimension,
you’ll find it, outside the city
at the end of the road.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Friday, August 3, 2018

Zai saman

Zai zai zai saman
Ialla nuzur al ahel
Schufi addii
Keber el weld
Schufi el nas mahneia 'a zara'

E di domenica tutto si fa quieto
Usciamo insieme come una volta
A fare visita ai parenti
"guarda com'è diventato grande!"

Ho visto gente curva sopra i campi
Mietere il grano
Famiglie intere unirsi
I giorni di vendemmia
Per la raccolta delle olive

Zai zai zai saman
Ialla nuzur al ahel
Schufi addii
Keber el weld
Schufi el nas mahneia 'a zara'

E una domenica ti incontrai per caso
E mi scoppiò un indescrivibile
Piacere di conoscerti
Guarda cos'è il Destino!

Vuoto di senso crolla l'Occidente
Soffocherà per ingordigia
E assurda sete di potere
E dall'Oriente orde di fanatici

Zai saman © 1988 Franco Battiato



Like we used to,
we go visit the family.
Look how
big the boy is,
look at the people, how they gather the flowers.

And on Sunday everything gets quiet.
We go out together like before
to visit the relatives –
“Look how big he’s become!”

I saw people bent over the fields
sowing the grain,
entire families coming together,
the days of harvest
for collecting the olives.

Like we used to,
we go visit the family.
Look how
big the boy is,
look at the people, how they gather the flowers.

And one Sunday I encountered you by chance
and out of me burst forth an indescribable
“Nice to meet you.”
Look what is Destiny!

Empty of sense, the West crumbles.
It will suffocate from greed
and absurd thirst for power,
and from the East hordes of fanatics.

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Thursday, August 2, 2018

Il mito dell'amore - The Myth of Love

Il mito dell'amore vive
Si nutre di fantasia
Quando t'innamori è tutto bello
Anche come ti ossessionano i pensieri
Nell'attrazione bisogno di unità
Echi di mantra nel suono del suo nome
Un giorno da ragazzi
Camminavamo sul lungomare
Mi disse "Sanno già di noi
Vieni a casa ti presento ai miei"
Mi tocchi il cuore e la libertà
Ma solo l'idea mi fa sentire prigioniero
Nei valori tradizionali
Il senso di una via
Primordiali movimenti interni a un'emozione
Amore mio
Resisterai a un altro addio

Il mito dell'amore muore
Senza tante cortesie
Ti accorgi che è finita
Da come cadi nell'insofferenza
Ciò che ti unisce
Ti dividerà
Nei miei ricordi
La Quarta Sinfonia di Brahms


Il mito dell'amore © 1988 Franco Battiato

"Il mito dell'amore" plots the arc of love from its idealized first stages through to its inevitable end. And after it's all over, you put on some Brahms, whom Battiato described as "the poet of nature, of melancholy, and of solitude."

The myth of love lives,
it’s fed by fantasy.
When you fall in love, everything’s beautiful
even as thoughts obsess you.
In attraction I need unity.
Echoes of mantra in the sound of your name.
One day as kids
we walked along the seaside.
You said to me “They already know about us.
Come to my house, I’ll introduce you to everyone.”
You touch my heart and my freedom,
but just the idea makes me feel a prisoner.
In traditional values,
the sense of a way,
primordial movements inside of an emotion.
My love,
you’ll endure another farewell.

The myth of love dies
without many courtesies.
You notice that it’s finished
by the way you fall into impatience.
That which unites you
will divide you.
In my memories,
the Fourth Symphony of Brahms.


English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List

Wednesday, August 1, 2018

L'Oceano del Silenzio - The Ocean of Silence

Un Oceano di Silenzio scorre lento
Senza centro né principio
Cosa avrei visto del mondo
Senza questa luce che illumina
I miei pensieri neri

(Der Schmerz, der Stillstand des Lebens
Lassen die Zeit zu lang erscheinen)

Quanta pace trova l'anima dentro
Scorre lento il tempo di altre leggi
Di un'altra dimensione
E scendo dentro un Oceano di Silenzio
Sempre in calma

(Und mir scheint fast
Dass eine dunkle Erinnerung mir sagt
Ich hatte in fernen Zeiten
Dort oben oder in Wasser gelebt)

L'Oceano del Silenzio © 1988 Franco Battiato

"L'Oceano del Silenzio" is like a meditative hymn. Battiato said, "The more that music is silence, the closer it comes to God." He most certainly imbued this quiet song with a meditative spirit. The German lyrics are taken from Fleur Jaeggy's Wasserstatuen.

An Ocean of Silence runs slow,
without center or principle.
What would I have seen of the world
without this light that illumines
my black thoughts?

(The pain, the standstill of life
let time seem too long.)

How much peace does the spirit find within?
It runs slow, the time of other laws
of another dimension,
and I descend inside an Ocean of Silence
always in calm.

(And it almost seems to me
that a dark memory tells me
I had in distant times
there above, or in water lived.)

English translation © 2020 Dennis Criteser



Fisiognomica was released in 1988. After 1985's Mondi Lontanissimi, Battiato changed course once again and dedicated himself to working on an opera based on Genesis, a project he'd already begun in 1983. The opera was nearly all-consuming for the next two years and was finally mounted in 1987. Battiato then committed to writing another opera based on the myth of Gilgamesh. However, some non-classical songs were beginning to reappear in his writing, and he decided to produce another "pop" album (the word "pop" must always be in quotes when applied to Battiato), though one that unites pop, operatic, classical, and contemplative music. One that also places spirituality at the core, with lyrics and music that are serious, refined, intimate and more personally direct than Battiato was previously willing to be in his former years of word play, irony, hard-to-understand esoteric references, and fragmentism.
Back to Album List         Back to Song List